Text Widget

perfect strangers

perfect strangers
It's the sense of touch. In any real city, you walk, you know? You brush past people, people bump into you. In L.A., nobody touches you. We're always behind this metal and glass. I think we miss that touch so much, that we crash into each other, just so we can feel something (Crash, 2004)

Prin casa

Prin casa
Unde ne facem cumparaturile, ce retete punem in practica, cum ne decoram hruba, ce flori ne imbie diminetile

Search!

toma

toma
O colectie (mereu crescanda!) cu fotografii facute lui Toma. Viata de zi cu zi a lui fi-miu, documentata ca la carte...

Gânduri

Unordered List

du iu spik... romani?

Mi-au spus multi ca romanii sunt asimilati imaginii tiganilor in tarile din UE, dar nu i-am crezut; am zis mereu ca sunt exagerari, ca eu, ca turist, n-am fost niciodata confundat cu cersetorul din fata bisericilor din strainatate. Azi, insa, am simtit un nod in gat cand, ajuns pe pagina Fortelor de munca Suedeze n-am gasit la other languages limba romana, insa am gasit informatii in... limba romani! Site-ul statului suedez a considerat de cuviinta ca pentru statul din UE numit Romania limba cea mai potrivita pentru a informa este limba tiganeasca (care e de fapt o transcriere fonetica a limbii romani!).

Inainte sa va plesneasca pipota de indignare (cum mi s-a intamplat mie) si sa injurati pe "boii de ignoranti suedezi", ganditi-va pentru un minut ca poate... nu e doar vina lor. Tiganii din RO sunt cetateni romani, deci sunt problema noastra. Faptul ca mai toti europenii pun semnul egal intre ei si romani e in 90% din cazuri vina statului roman. Noi de ce nu-i expulzam pe tigani, asa cum face Franta? Aaa... i-am dezrobit si i-am "romanizat" prin 1856. Deci nu mai putem sa-i trimitem in Africa, India sau macar peninsula Iberica? Nu prea...

Asa ca, daca vreti sa va informati in legatura cu locurile de munca din Suedia, aveti doua alternative: dati pe pagina de engleza sau rugati un vecin de scara (hai ca gasiti voi unul pe-aproape!) sa va traduca!


PS: Eu zic ca o sansa de a nu mai identifica tiganii cu romanii mai avem odata cu aparitia unui soi de tigan uber alles: tiganul neamt! Cititi amanunte la finalul articolului postat pe Fursecul mecanic.

Trimiteți un comentariu

2 Comentarii

Anonim a spus…
Numai ca pe site-ul respectiv nu apare nicio legatura intre limba Romani si Romania. Nu este decat o lista cu diverse limbi -- nici nu sunt toate limbile tarilor europene, ca sa zici ca stabilesti o corespondenta intre tarile europene si limbile de pe lista. Ai 'vazut' ceva ce nu este! : ) 'Corespondenta' este in primul rand in mintea ta
Alexandru Zaharia a spus…
Am pus o intrebare "at large" pe un site daca as putea gasi de munca in Suedia. Raspunsul unui suedez a fost un link catre Fortele de Munca in limba romani (la status-ul meu fiind specificata Romania ca tara de origine). Deci legatura n-am facut-o eu, ci un suedez. Pe de alta parte, da, am aflat ulterior ca e o comunitate numeroasa de romi acolo, asa ca cel mai probabil lor le este destinata pagina in limba romani.

Ad Code

Responsive Advertisement